Esta é uma das minhas ilustradoras preferidas de livros para a Creche. Infelizmente, poucos são os livros dela traduzidos para português. O que não é desculpa, pois com a Amazon mesmo aqui ao lado estes livros de textos simples podem ser nossos. E foi isso mesmo que eu fiz! Adquiri uns quantos, pelos quais estou apaixonada. O meu preferido:
De uma simplicidade extrema e de uma doçura enorme estes livros fazem as delícias dos mais novos (e dos crescidos - devo confessar). As ilustrações muito limpas e simples fazem com que qualquer bebé se identifique e reveja a cada página.
Uma história que deixa transparecer a tradição antiga da contagem dos dedos dos pés e das mãos dos bebés! Uma história que não esquece a multiculturalidade! Uma história a não perder!
Em inglês: "... and both of these babies, as everyone knows, had ten little fingers and ten little toes..." e para que a rima não se perca traduzi assim: "e como todos sabem, estes dois bebés, tinham 10 dedos nas mãos e 10 dedos nos pés..." Afinal a musicalidade do texto cativa de outra forma as crianças.
Em inglês: "... and both of these babies, as everyone knows, had ten little fingers and ten little toes..." e para que a rima não se perca traduzi assim: "e como todos sabem, estes dois bebés, tinham 10 dedos nas mãos e 10 dedos nos pés..." Afinal a musicalidade do texto cativa de outra forma as crianças.
Adoro os bébés no baloiço.
ResponderEliminarTenho de ir buscar este livro à nossa biblioteca... Tenho certeza que os meus bebés vão adorar esta história!!!
ResponderEliminarAs imagens são de facto deliciosas.
ResponderEliminarDe facto não vejo porque não os comprar mesmo em inglês e traduzir para os mais pequenos.
Acabei de descobrir mais um motivo para a visita à loja do Bichinho de Conto em Óbidos. Têm imensos livros em inglês, espanhol e francês. Por exemplo da Kalandraka acho que devem ter quase todos em espanhol. E elas referiram que estavam com um stock um pouco em baixo porque tiveram uma feira.
Quem sabe se este também estará por lá.
Bjs